By
Sayahon
My work experience
【ライター名】
Sayah
【職業】
- Webライター
主にビジネス、SEO、インタビュー(日英)記事を執筆。
過去には映画レビュー、芸能インタビュー、海外ニュース翻訳、イベントレポートなど多岐にわたって経験。
- 翻訳家
字幕翻訳、漫画翻訳、インタビュー通訳、海外企業とのBtoB支援など
- コンテンツクリエイター
動画などのコンテンツ制作、自社SNS運用、他社サービス(Yahoo!やGYAO!など)への提供・入稿など
- コピーライター
外資系企業の多国籍チームに所属。主に米国系企業・ブランドのコピーを担当。
- メディア運営・SEOコンサルタント
メディアの運営に従事し、主にSEOのコンサルティング、記事の校正・編集、ライターやインフルエンサーのディレクション等を担当。
- 社会人大学生
アメリカのオンライン大学 University of the People で経営学を受講中
【経歴】
2015年 某メディア運営企業に入社。複数メディアでライター、インタビュアーとして従事し、他に、SNS運用、海外とのコンタクト、コンテンツ制作などを担当。これまで約500本以上の記事を執筆。
2019年6月 フリーランスとして本格始動。港区OLとフリーランスのパラレルワーカーに。
2020年6月 4年半勤めた会社を退職し、フリーランスのWebライター、翻訳者、コピーライターとして独立。
その他、コンテンツ制作、SNS運用、他社サービスへの提供・入稿、メディアの運営、SEOコンサル(記事・動画)など幅広く従事。
2020年〜アメリカのオンライン大学 University of the People で経営学を受講中。
【使用言語】
日本語
母語
英語
第1外国語。ビジネスレベル。
スペイン語
第2外国語。日常会話レベル。
フランス語
第3外国語。日常会話レベル。
仕事、プライベート、学校と多言語(主に英語)で生活中。
【Works:記事制作】
- AMP(アンプ)
ビジネスインスピレーションメディア「AMP」。
主にビジネス記事、インタビュー記事(英日)を担当。
- Moovoo(ムーブー)
朝日新聞社運営 動画メディア「Moovoo」。
主にSEO記事を担当。
- 笑うメディアクレイジー
月間約5500万PV・1250UUを誇るエンタメ系メディア「笑うメディア クレイジー」。
キュレーション記事、映画記事、芸能インタビューなどを担当。
- JALEE by FOXネットワークス
FOXネットワークスのエンタメ系メディア「JALEE」。
海外ドラマ・映画レビュー、映画関係者インタビュー、海外ニュース翻訳、英会話講座などを担当。
・NewsPicks(ニューズピックス)
国内屈指のソーシャル経済メディア・アプリ「NewsPicks(ニューズピックス)」に、執筆記事が複数掲載。
- 日本の英語力を向上させる。台湾発スタートアップVoiceTubeが日本上陸
出典:NewsPicks
- 世界最大ECプラットフォーム「Shopify」が日本市場に与えるインパクトとは
出典:NewsPicks
- デジタルアシスタントの可能性。iProspect社が描く音声認識技術の未来とは
出典:NewsPicks
etc…
【Works:コピー&翻訳】
- Uber Eats(ウーバーイーツ)
外資系企業の多国籍チームに所属し、ダイレクトメール(Eメール)やソーシャルメディアのコピー、翻訳(英→日、日→英)を担当。
- 「今夜、私が頂くのは・・・」シリーズ
- 「Starbucks」父の日キャンペーン
etc…
今年の父の日は、コーヒー好きなお父さんにスターバックス・ギフトで「ありがとう」を伝えませんか?2種類の Uber Eats おすすめギフトよりお選びいただけます。配達の追跡リンクをお父さんにシェアして、コーヒーが届くことをサプライズでお知らせしましょう。
もっと見る→https://t.co/DMgo31Mgkn pic.twitter.com/F22bjkGu4X
— Uber Eats Japan(ウーバーイーツ) (@UberEats_JP) June 16, 2020
Starbucks(スターバックス)キャンペーンにて、動画内テキスト翻訳、コピー担当。
- Beats by Dr. Dre(ビーツ・バイ・ドクター・ドレー)
外資系企業の多国籍チームに所属し、ソーシャルメディアのコピー、翻訳(英→日、日→英)を担当。
–
- East Asia Super League(EASL / 東アジアスーパーリーグ)
外資系企業の多国籍チームに所属し、ソーシャルメディアのコピー、字幕翻訳、文書翻訳(英→日、日→英)を担当。
–
- IQOS(アイコス)
外資系企業の多国籍チームに所属し、センチメント分析を担当。
- TABASCO(タバスコ)
外資系企業の多国籍チームに所属し、ソーシャルメディアのコピー、翻訳を担当。
- Jose Cuervo(ホセ・クエルボ)
外資系企業の多国籍チームに所属し、ソーシャルメディアのコピー、翻訳を担当。
etc…
【Works:コンテンツ制作・運用】
- YAHOO!JAPAN映像トピックス
提供1年で再生回数2億回突破
- GYAO!
【Works:英文ライティング】
- 群馬県の川場温泉かやぶきの源泉湯宿「悠湯里庵」英語版パンフレット作成(取材・英文ライティング)
▼日本政府観光局(JNTO)に掲載
出典:Japan National Tourism Organization Web Site
【Works:SNS運用】
- 2016年、約1年で2つのFacebookページのフォロワー数を、オーガニックで約2万人から約18万人、約5万人から約14万人まで成長させる。
- 2017年1月、自身考案のライブ配信動画が約139万回再生され、Facebook週間動画再生ランキング全国2位を記録。
- 2017年7月、自身で選定した動画が約132万回再生され、Facebook週間動画再生ランキング全国2位を記録。
etc…
【インタビュー実績】
(敬称略)
マーク・ワング(Shopify 日本カントリーマネージャー)
ネイト・シュリラ(iProspect Japan 音声認識技術ディレクター )
ジョニー・サイ(VoiceTube COO)
サラ・リュー(The Dream Collective 創業者 兼 代表取締役)
Ziploc(旭化成)
谷田光晴(SPOON 代表取締役、企画・演出家)
槙野智章(浦和レッズ所属、プロサッカー選手)
黒木啓司(EXILE、EXILE THE SECOND)
NAOTO(EXILE、三代目J Soul Brothers)
DJ KOO(TRFのメンバー、DJ)
石田純一(俳優)
池田美優(ファッションモデル・タレント)
小島瑠璃子(タレント・グラビアモデル)
おのののか(グラビアアイドル・タレント)
ダニエルズ(ダニエル・ラドクリフ主演『スイス・アーミー・マン』監督)
ジェームズ&ボブ(『ボブという名の猫 幸せのハイタッチ』原作者・ネコ俳優)
藤田富(俳優・モデル・『「仮面ライダーアマゾンズ」出演)
古舘佑太郎(俳優・松本潤さん&有村架純さん主演『ナラタージュ』出演)
小橋賢児(俳優・「STAR ISLAND」総合プロデューサー・「ULTRA JAPAN」イベントプロデューサー)
小林玄(クリエイター・パフォーマンスアーティスト・演出家)
真珠オークライヤー(格闘家)
平川大輔(声優・『ロード・オブ・ザ・リング』シリーズのオーランド・ブルーム役)
冨永昌敬(臼田あさ美主演『南瓜とマヨネーズ』監督)
松浦新(俳優・中国武術元日本代表・『TOKYO TRIBE』出演)
佐藤瀬奈(モデル)
金時(ネコ俳優・『猫忍』出演) 等
私の趣味や今まで訪れた国については、こちらで紹介しています。
語学と文化が大好きなマルチリンガルライター(日本語、英語、スペイン語、フランス語)。 「働く⇆海外滞在」を繰り返し、多言語で生活するフリーランス。 【職業】Webライター、翻訳家。 アメリカのオンライン大学「University of the People(UoPeople)」在学中。Webメディア運営会社に約5年勤めたのち独立。 他に、米国大手ブランドのPRやコンテンツ制作、SNS運用、SEOコンサル、メディアの運営などもしています。 【執筆記事】主にビジネス、SEO、インタビュー(英日)、語学、映画レビュー、イベントレポートなど、幅広く執筆中。
