仕事用のパソコン

ビジネス

【MY WORKS】当メディア運営者「Sayah」のキャリア・実績

フリーでビジネス・経済ライター、翻訳家、コピーライター、コンテンツクリエイター、SEOディレクター、AIプロンプトエンジニアとして活動している私の業務内容や略歴、これまでの実績などについてまとめました。お仕事のご依頼は「contact★sayah-media.com」までご連絡ください。

グローバルに学び、働き、旅をする。

👩Name

Sayah

❤️モットー

「知識と経験は人生の財産」

🗣使用言語

  • 母国語:日本語🇯🇵
  • 第1外国語:英語🇺🇸
  • 第2外国語:スペイン語🇪🇸
  • 第3外国語:フランス語🇫🇷

💻主な業務

問い合わせのために電話とコンピューターを使っている女性

現在、Web関連のさまざまな分野でパラレルワーカーとして活動しています。それぞれの分野で長年経験を積んでおり、どのプロジェクトにも全力で取り組んでいます。

  • 📊 ビジネス・経済ライター
  • 🔠 翻訳・ローカライズ
  • 📲 SNS運用・コンテンツクリエイター
  • ✏️ コピーライター
  • 📰 SEO ディレクター
  • 🤖 AI プロンプトエンジニア(Artificial intelligence Prompt Engineer)

※ビジネス・経済ライティングは、主にホワイトペーパー、BtoB向け有料レポート

📚Sayahの略歴

2010年〜インタビュー通訳、産業翻訳(英文メール作成、BtoB商談、メールマガジン翻訳、マニュアル翻訳など)、映像翻訳(DVDやプロモーション動画、インタビュー動画の字幕翻訳など)、出版翻訳(雑誌の連載漫画の翻訳など)
2015年〜2020年6月Webメディア運営企業に入社。複数メディアでライター、インタビュアーとして従事し、他に、コンテンツ制作、SNS運用、海外とのコンタクトなどを担当。これまでに約1,000本にのぼる記事を執筆。
2019年6月副業でフリーライターとして本格始動し、パラレルワーカーに。主にビジネス・経済分野のBtoB向け記事やホワイトペーパーのライティング、SEOライティングに携わる。
2020年3月〜2022年6月英語が公用語のクリエイティブエージェンシーと、数少ない日本人コピーライターとして契約。多国籍メンバーから構成される「Uber Eats」「iQOS」「TABASCO」「Jose Cuervo」「Beats by Dre by Apple」「East Asia Super League」の日本市場向けPRチームに所属し、各ブランドの日本市場におけるコピーやローカライズを担当🇸🇬🇳🇱🇹🇼🇺🇸🇫🇷🇧🇷🇬🇧🇱🇰🇪🇸🇦🇺🇨🇦
2020年6月〜約5年勤めたWebメディア運営企業を退社し、フリーランス(個人事業主)として独立。
パラレルワーカーとして、Webライター、コピーライター、オンラインPR、
翻訳/ローカライズ、SEOディレクター、コンテンツクリエイターなど多岐にわたって活動。
2020年6月〜フリーランスとして働く傍ら、社会人大学生としてアメリカのオンライン大学「University of the People」でBusiness Administration(経営学)を履修中。
2022年12月〜AIプロンプトエンジニアとして新たな道を開拓中。

【Sayahの実績】

オンライン学習用のノート、スケジュール帳、スタディープランナー、ラップトップ

これまで携わらせていただいたメディアやサービス、ブランドなど、私Sayahの実績を紹介します。

《執筆・掲載メディア》

執筆メディアのロゴ

一部のリンクは、クリックするとSayahの著者ページに飛びます。

など

Picsartでは、日本市場向けSEOコンテンツ作成チームのPMとしてライターたちを束ね、全日本語コンテンツを監修しました(SEOキーワードの選定から企画立案、編集、効果測定まで)。

NewsPicksのVoiceTubeの掲載記事NewsPicksの掲載記事「Spotify」

出典:NewsPicksNewsPicks

Yahoo!ニューストピックスやNewsPicks(ニューズピックス)にも複数掲載。

執筆ジャンル

専門分野:経済・ビジネス、SEO

約5年勤めていたWebメディア運営企業では、芸能インタビュー、芸能イベントレポート 、映画関係者インタビュー、レビュー記事(映画・海外ドラマ)、海外ニュース記事、翻訳記事、英会話記事、海外旅行メディア運用などを担当。2019年からは、主にビジネス・経済分野のBtoB向け記事やホワイトペーパーのライティング、SEOライティングに従事。

《翻訳・ローカライズ》

手がけた翻訳のロゴ

など

Uber Eats、iQOS、TABASCO、Jose Cuervo、Beats by Dre by Apple、East Asia Super Leagueの日本市場におけるPRチームに所属し、PR動画の字幕翻訳などに携わりました。

Picsartでは、数少ない日本語担当トランスレーターとして、Webサイトやアプリのローカライズに長年携わりました。

実績

・タイのNo.1ヒップホップユニットの呼び声高い 「Thaitanium」の対談通訳、DVDの字幕翻訳
※Thaitanium(タイタニウム):MTV Asia Awards 2006「Most popular singer branch」受賞、YouTubeチャンネル登録者数約120万人(2023年5月時点)

・DAMIAN SCOTT a.k.a MOSH 氏作の雑誌『CUSTOM LOWRiDING』連載漫画の翻訳
※DAMIAN SCOTT a.k.a MOSH:Warner Brothers 社「DC Comics」や「Marvel Comics」にて、『バットマン』や『スパイダーマン』など多くの作品を手がけてきたイラストレーター

・Instagram 様『Instagram Olympic Playbook(スポーツ選手向けプレイブック)』翻訳・コピー

・群馬「ゆとり庵」外国人向けパンフレット 英文ライティング

▼日本政府観光局(JNTO)に掲載されました
群馬県の川場温泉かやぶきの源泉湯宿「悠湯里庵」

出典:Japan National Tourism Organization Web Site

🇰🇷韓国企業:ゲームアプリ「Nightbird Society: Dream Escape」ローカライズ

🇩🇪ドイツ企業:冷却システム・冷機メーカー「GÜNTNER(ギュントナー)」Webサイトのローカライズ

🇺🇸アメリカ企業: AI 写真加工 & 動画編集ツール「Picsart(ピクスアート)」のアプリ、Webサイト、記事のローカライズ
※Picsart(ピクスアート):ダウンロード数10億回以上、1億5,000万人の月間アクティブユーザーを獲得(2023年2月時点

▼2021年には「世界で最もダウンロードされたアプリ」にトップ20入りしている

「世界で最もダウンロードされたアプリのトップ20」にランクインしたPicsart
Source: Briskman, J. (2022, January). Sensor Tower’s Q4 2021 Data Digest: Worldwide App Downloads Totaled 36.1 Billion Last Quarter. Sensor Tower.

《オンラインPR 》

手がけたPRのロゴ

など

Uber Eatsでは、主に「今夜、私が頂くのは・・・」シリーズを担当しました。

また、Uber Eats、iQOS、TABASCO、Jose Cuervo、Beats by Dre by Apple、East Asia Super Leagueチームの数少ない日本人メンバーとして、多くのSNS投稿用コピーを手掛けました。

実績
  • Uber Eats「今夜、私が頂くのは・・・」シリーズ 
  • Uber Eats「Starbucks」父の日キャンペーン など

《SNS運用・コンテンツ制作》

提供コンテンツのロゴ

コンテンツ提供:

  • Yahoo! Japan 様
  • Gyao 様

など

実績
  • Yahoo! Japan 様:提供開始1年で再生回数2億回突破。提供開始3年弱で再生回数10億回突破
  • 2015年〜2016年:約1年で2つのFacebookページのフォロワーを、オーガニックで約2万人→約18万人、約5万人→約14万人までに成長させる
  • 2017年1月:自身で企画・考案し、Facebookページに投稿したライブ配信動画が、約140万再生を突破。Facebook週間動画再生ランキング(日本)2位を記録
  • 2017年7月:自身で選定・投稿した動画が約130万回再生を突破し、Facebook週間動画再生回数ランキング(日本)2位を記録
  • その他、旧・Yahoo! 映像トピックスやGYAO!に動画提供(2019年7月〜2022年12月現在、累計10億回再生を記録) など

《AI プロンプトエンジニアリング》

お知らせ

2023年3月16日:CoeFont 社運営の AI アバター「AIひろゆき」共同プロジェクトに、AI プロンプトエンジニアとして携わらせていただきました。

2023年4月:鹿児島弁への翻訳が可能な「Jaddo GPT」の開発に、AI プロンプトエンジニアとして携わらせていただきました。

2023年4月24日:韓国で出版された『챗GPT가 쏘아올린 신직업 프롬프트 엔지니어』に、日本人のプロンプトエンジニア代表としてインタビューが掲載されました。裏表紙にもコメントが掲載されています。

  • タイトル:『챗GPT가 쏘아올린 신직업 프롬프트 엔지니어』(日本語訳『ChatGPTが打ち上げた新職業:プロンプトエンジニア』)
  • 発売日:2023年4月24日
  • 著者:서승완, 채시은 저자 (글)
  • 言語:韓国語
  • 教保文庫(교보문고)オンラインサイト:https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000201477420
  • 価格:ペーパーブック:16,200ウォン(約1,620円)、eBook:10,800ウォン(約1,080円)
  • 著者 서승완 氏のプロフィール:Yumeta labのCEO、全国大学メタバース連合会会長、メタバースキャンパス(嶺南大学)代表

【主要取引国】

アメリカの国旗

  • 日本🇯🇵
  • アメリカ🇺🇸
  • メキシコ🇲🇽
  • 中国🇨🇳
  • オーストラリア🇦🇺
  • シンガポール🇸🇬
  • 韓国🇰🇷
  • ドイツ🇩🇪
  • ポーランド🇵🇱
  • イギリス🇬🇧
  • アルメニア🇦🇲
  • マルタ共和国🇲🇹

【インタビュー実績】

ノートブック、メモ帳、ペンとスマホ

(敬称略)

  • マーク・ワング(Shopify 日本カントリーマネージャー)
  • ネイト・シュリラ(iProspect Japan 音声認識技術ディレクター )
  • ジョニー・サイ(VoiceTube COO)
  • サラ・リュー(The Dream Collective 創業者 兼 代表取締役)
  • Ziploc|ジップロック(旭化成)
  • 槙野智章(浦和レッズ所属、プロサッカー選手)
  • 黒木啓司(EXILE、EXILE THE SECOND)
  • NAOTO(EXILE、三代目J Soul Brothers)
  • DJ KOO(TRF)
  • 石田純一(俳優)
  • 池田美優|みちょぱ(ファッションモデル・タレント)
  • 小島瑠璃子|こじるり(タレント・グラビアモデル)
  • おのののか(タレント)
  • ダニエルズ(ダニエル・ラドクリフ主演『スイス・アーミー・マン』監督)
  • ジェームズ&ボブ(『ボブという名の猫 幸せのハイタッチ』原作者・ネコ俳優)
  • 藤田富(俳優・モデル・『「仮面ライダーアマゾンズ」出演)
  • 古舘佑太郎(俳優・松本潤さん&有村架純さん主演『ナラタージュ』出演)
  • 小橋賢児(俳優・「STAR ISLAND」総合プロデューサー・「ULTRA JAPAN」イベントプロデューサー)
  • 小林玄(クリエイター・パフォーマンスアーティスト・演出家)
  • 真珠オークライヤー(格闘家)
  • 平川大輔(声優・『ロード・オブ・ザ・リング』シリーズのオーランド・ブルーム役)
  • 冨永昌敬(臼田あさ美主演『南瓜とマヨネーズ』監督)
  • 松浦新(俳優・中国武術元日本代表・『TOKYO TRIBE』出演)
  • 佐藤瀬奈(モデル)
  • 金時(ネコ俳優・『猫忍』出演)
  • 谷田光晴(SPOON 代表取締役、企画・演出家) 

など

当メディア運営者「Sayah」のプロフィールはコチラ

当メディア運営者「Sayah」のプロフィールと記事への思い

お仕事のご依頼はコチラから。

コンピューターで仕事に取り組み中の女性

広告バナーの掲載や、その他お仕事のご依頼は、以下の問い合わせフォームからご連絡ください。

Newsletter

Written By

日本語、英語、スペイン語、フランス語のマルチリンガル。2006年から海外との往復を繰り返す。Webメディア運営会社に約5年勤めたのち、フリーランスとして独立。【経済・ビジネスライター】【SEOディレクター】【コピーライター】【オンラインPR】【AI prompt engineer】として働く傍ら、アメリカの大学「University of the People」でBusiness Administration(経営学)を履修中。執筆メディア:『ダイヤモンド・オンライン』『SPEEDA』『ELLEgirl』など。Yahoo!ニューストピックス、NewsPicks掲載経験あり。 グローバルに学び、働き、旅したい人に知って得する有益な情報をお届けします。

Click to comment

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Newsletter